“不给糖就捣蛋”游戏、南瓜灯、诡异的服装,这些都是万圣节的经典传统。但你知道这些传统有多个版本的起源故事吗?你知道糖苹果和玉米糖是怎么成为万圣节美食的吗?你知道万圣节装饰常用的黑色和橙色象征着什么吗?不要傻傻地只知道化装舞会和南瓜灯了,一起来丰富一下关于万圣节的有趣知识吧!
PhotobyNicoleEdelbrockonUnsplash
1.CARVINGHALLOWEENJACK-O'-LANTERNS雕刻万圣节南瓜灯
Jack-O'-Lanterns,whichoriginatedinIrelandusingturnipsinsteadofpumpkins,aresupposedlybasedonalegendaboutamannamedStingyJackwhorepeatedlytrappedtheDevilandonlylethimgoontheconditionthatJackwouldnevergotoHell.Whenhedied,however,JacklearnedthatHeavendidn’treallywanthissouleither,sohewascondemnedtowandertheEarthasaghostforalleternity.TheDevilgaveJackalumpofburningcoalinacarved-outturniptolighthisway.Eventually,localsbegancarvingfrighteningfacesintotheirowngourdstoscareoffevilspirits.
南瓜灯起源于爱尔兰,最开始是由萝卜雕的,不是南瓜。传说有个绰号叫“吝啬鬼杰克”的男人屡次捉住魔鬼,并且要魔鬼允诺永远不会让他下地狱才肯放掉魔鬼。然而,他去世时才知道,天堂也不愿意接受他的灵魂,所以他只能做孤魂野鬼,永远在人间游荡。魔鬼给了杰克一个装有燃煤的雕刻萝卜作为照明的灯笼。久而久之,当地人也开始在他们的南瓜上雕刻狰狞的面容,以驱赶恶灵。
2.SEEINGGHOSTS幽灵出没
CelticpeoplebelievedthatduringthefestivalSamhain,whichmarkedthetransitiontothenewyearattheendoftheharvestandbeginningofthewinter,spiritswalkedtheEarth.Later,theintroductionofAllSoulsDayonNovember2byChristianmissionariesperpetuatedtheideaofaminglingbetweenthelivingandthedeadaroundthesametimeofyear.
V神盘点以太坊2020年进步,包括PoS测试网及MakerDAO等:V神在推文中列出以太坊在2017年没有、但是在2020年拥有的东西: Uniswap;http://Tornado.cash;Status;MakerDAO;ZK Rollups(如Loopring),吞吐量超过2000 TPS;PoS测试网;叔块率< 10%,区块Gas上限为1000万;Gitcoin赠款。[2020/3/28]
凯尔特人认为,在萨温节期间,幽灵便在人间徘徊。萨温节标志着新的一年的开始和收获季到冬天的过渡。之后,基督教传教士在11月2号设立了万灵节,宣扬称生者和死者会在一年的这个时间相聚。
PhotobyConnerBakeronUnsplash
3.WEARINGSCARYCOSTUMES穿吓人的衣服
WithalltheseghostswanderingaroundtheEarthduringSamhain,theCeltshadtogetcreativetoavoidbeingterrorizedbyevilspirits.Tofakeouttheghosts,peoplewoulddondisguisessotheywouldbemistakenforspiritsthemselvesandleftalone.
传说萨温节期间有许多可怕的幽灵游荡人间,凯尔特人必须巧妙设法避开它们。为了瞒过恶灵,人们会将自己打扮成幽灵的样子,这样幽灵便会误以为对方是同类而离开。
fakeout:以手法制胜
4.GOINGTRICK-OR-TREATING,THEPAGANWAY非基督教版本的“不给糖就捣蛋”
Thereisalotofdebatearoundtheoriginsoftrick-or-treating.OnetheoryproposesthatduringSamhain,CelticpeoplewouldleaveoutfoodtoplacatethesoulsandghostsandspiritstravelingtheEarththatnight.Eventually,peoplebegandressingupastheseotherworldlybeingsinexchangeforsimilarofferingsoffoodanddrink.
美股持续走高,道指较3月23日收盘点位上涨20.48%:美股盘中持续走高,道指涨逾1200点,较3月23日收盘点位上涨20.48%;纳指、标普500指数分别较3月23日收盘点位上涨约12%、16%。[2020/3/27]
关于“不给糖就捣蛋”传统的来源有很多争议,其中一种说法是,凯尔特人在萨温节期间会摆出食物来安抚那天夜里在人间徘徊的亡灵和鬼神。后来,人们也开始打扮成亡灵的样子,来换取食物和饮料。
PhotobyHaleyPhelpsonUnsplash
5.GOINGTRICK-OR-TREATING,THESCOTTISHWAY苏格兰版本的“不给糖就捣蛋”
OtherresearchersspeculatethatthecandybonanzastemsfromtheScottishpracticeofguising,itselfasecularversionofsouling.IntheMiddleAges,soulers,usuallychildrenandpooradults,wouldgotolocalhomesandcollectfoodormoneyinreturnforprayerssaidforthedeadonAllSouls’Day.Guisersditchedtheprayersinfavorofnon-religiousperformanceslikejokes,songs,orother“tricks.”
还有些学者猜测这一传统来源于苏格兰的化装习俗——将自己装扮成世俗的幽灵。在中世纪时期,儿童和贫穷的成人通常会装扮成幽灵,到本地人的家里乞求食物或钱,并以在万灵节为死者祈祷作为回报。随着时间流逝,化装者不再用祈祷,而是用笑话、歌曲或其他“把戏”等非宗教表演作为回报。
6.GOINGTRICK-OR-TREATING,THEAMERICANWAY美国版本的“不给糖就捣蛋”
Somesourcesarguethatourmoderntrick-or-treatingstemsfrombelsnickling,atraditioninGerman-Americancommunitieswherechildrenwoulddressincostumeandthencallontheirneighborstoseeiftheadultscouldguesstheidentitiesofthedisguisedguests.Inoneversionofthepractice,thechildrenwererewardedwithfoodorothertreatsifnoonecouldidentifythem.
动态 | 2019年区块链十大事件盘点:1:中国拥抱区块链
2019年10月24日,中央局第十八次集体学习时强调,区块链技术的集成应用在新的技术革新和产业变革中起着重要作用。
2:央行数字货币试点
2014年中国央行开始研究法定数字货币(DCEP)。DCEP的完整字面意思就是数字货币电子支付。
3:Facebook发布Libra计划
2019年6月,Facebook发布Libra白皮书,Libra的使命是建立一套简单的、无国界的货币和为数十亿人服务的金融基础设施。
4:去中心化金融DeFi
去中心化金融(DeFi),解决传统金融行业中的痛点,被称作DeFi 是加密史上第二个突破。
5:IEO开始流行
IEO是ICO之后,币圈诞生的一种新筹集资金方式,项目方依托交易所进行资金筹集。
6:Bakkt 推出比特币期货
2019年9月23日, 号称币圈牛市的发动机的Bakkt上线。
7:嘉楠科技上市
美国东部时间11月21日嘉楠科技正式上市纳斯达克,IPO发行价最终锁定在每股9美元,总计募资9000万美元。
8:模式币走红币圈
模式币,使用类似模式的币种,通过拉人头、分红、合伙人等等推广营销模式,配合资金控盘,来吸引散户进场接盘。
9:以太坊伊斯坦布尔升级
以太坊网络在2019年12月8日, 9,069,000区块高度完成升级,代号:伊斯坦布尔(Istanbul)。
10:吴忌寒詹克团之争
吴忌寒夺权:10月29日全球最大的矿机生产商之一的比特大陆创始人吴忌寒以比特大陆集团董事会主席、北京比特大陆科技有限公司法定代表人、执行董事的身份,向全体员工发送邮件,宣布解除詹克团在比特大陆的一切职务,即刻生效。[2019/12/23]
一些来源指出,现代的“不给糖就捣蛋”来源于德裔美国人社区的一个名叫“贝斯尼克”的传统。孩子们化装好,然后去拜访邻居,看他们能否猜出装扮后的客人是谁。在其中一个版本的习俗中,如果没被认出来,这个孩子就可以得到食物或者其他奖励。
PhotobyYannickMenardonUnsplash
7.GETTINGSPOOKEDBYBLACKCATS不祥的黑猫
TheassociationofblackcatsandspookinessactuallydatesallthewaybacktotheMiddleAges,whenthesedarkkittieswereconsideredasymboloftheDevil.Itdidn’thelpthefelines’reputationswhen,centurieslater,accusedwitcheswereoftenfoundtohavecats,especiallyblackones,ascompanions.Peoplestartedbelievingthatthecatswereawitch’s“familiar”—animalsthatgavethemanassistwiththeirdarkmagic—andthetwohavebeenlinkedeversince.
动态 | 区块链未能上榜汉语盘点2019年度国际词:汉语盘点2019年度候选字词中,巴黎圣母院、区块链、贸易摩擦、黑洞照片、脱欧上榜国际词。12月20日,国家语言资源监测与研究中心、商务印书馆、央视新闻等单位联合举办的“汉语盘点2018”揭晓仪式在北京举行。最终,“奋”“改革开放四十年”“退”“贸易摩擦”分别当选年度国内字、国内词、国际字、国际词。(央视新闻)[2019/12/21]
黑猫和幽灵的联系可以追溯到中世纪,当时黑色的小猫被视为魔鬼的象征。即使在几个世纪以后,黑猫的名声也没有好转,因为被指控为巫婆的人通常都有猫作伴,特别是黑猫。人们开始相信猫是巫婆“亲密”的伙伴,并能助长她们的黑魔法。自此之后两者便常常被联系在一起。
PhotobyGabiMirandaonUnsplash
8.BOBBINGFORAPPLES咬苹果游戏
ThisgametracesitsoriginstoacourtingritualthatwaspartofaRomanfestivalhonoringPomona,thegoddessofagricultureandabundance.Multiplevariationsexisted,butthegistwasthatyoungmenandwomenwouldbeabletoforetelltheirfuturerelationshipsbasedonthegame.WhentheRomansconqueredtheBritishIsles,thePomonafestivalwasblendedwiththesimilarlytimedSamhain,aprecursortoHalloween.
咬苹果游戏的起源可以追溯到一个求爱仪式。它是罗马节日的一部分,用来纪念农业和丰饶女神波莫娜。这个游戏有多种变化,但主旨在于年轻男女能够根据游戏来预测他们未来的关系。罗马人征服不列颠群岛时,波莫纳节与几乎同时期的萨温节融合在一起。
precursor:n.前兆
9.DECORATINGWITHBLACKANDORANGE用黑色和橙色作为装饰主色调
TheclassicHalloweencolorscanalsotracetheiroriginsbacktotheCelticfestivalSamhain.Blackrepresentedthe“death”ofsummerwhileorangeisemblematicoftheautumnharvestseason.
动态 | 中国日报网盘点2019年10月新闻热词汇总,区块链包含在内:11月1日,中国日报网盘点2019年10月新闻热词汇总,其中包括区块链技术应用。据悉,中共中央局10月24日下午就区块链技术发展现状和趋势进行第十八次集体学习。中共中央总书记在主持学习时强调,区块链技术的集成应用在新的技术革新和产业变革中起着重要作用,要加快推动区块链技术和产业创新发展。[2019/11/1]
这两个经典的万圣节颜色也可以追溯到凯尔特人的萨温节。黑色象征着夏天的“死亡”,而橙色则象征着秋收季节。
PhotobyPaigeCodyonUnsplash
10.PLAYINGPRANKS玩恶作剧
Asaphenomenonthatoftenvariesbyregion,thepre-Halloweentradition,alsoknownas“Devil’sNight”,iscreditedwithadifferentorigindependingonwhomyouask.SomesourcessaythatprankswereoriginallypartofMayDaycelebrations.ButSamhain,andeventuallyAllSoulsDay,seemtohaveincludedgood-naturedmischief.WhenScottishandIrishimmigrantscametoAmerica,theybroughtalongthetraditionofcelebratingMischiefNightaspartofHalloween,whichwasgreatforcandy-fueledpranksters.
万圣节前的恶作剧传统也被称为“魔鬼之夜”,经常因地而异。不同的人对它的起源有着不同的回答。有一些来源称,恶作剧原本是五一劳动节庆祝活动的一部分。但是萨温节,以及后来的万灵节,似乎就已经包含了善意的恶作剧。苏格兰和爱尔兰移民来到美国,他们也带来了在万圣节前夕庆祝“恶作剧之夜”的传统,这对于酷爱糖果的恶作剧者来说太棒了。
11.LIGHTINGCANDLESANDBONFIRES点燃蜡烛和篝火
Thesedays,candlesaremorelikelythantoweringtraditionalbonfires,butformuchoftheearlyhistoryofHalloween,openflameswereintegralinlightingthewayforsoulsseekingtheafterlife.
如今,在万圣节庆祝活动中,人们更有可能点燃蜡烛而不是高耸的传统篝火。但在万圣节的早期历史中,明火在为寻求来世的灵魂照亮道路方面是不可或缺的。
PhotobyDerrickBrooksonUnsplash
12.EATINGCANDYAPPLES吃糖苹果
Peoplehavebeencoatingfruitinsugarsyrupsasameansofpreservationforcenturies.SincethedevelopmentoftheRomanfestivalofPomona,thegoddessoftenrepresentedbyandassociatedwithapples,thefruithashadaplaceinharvestcelebrations.ButthefirstmentionofcandyapplesbeinggivenoutatHalloweendidn’toccuruntilthe1950s.
几个世纪以来,人们一直将水果裹在糖浆中保存。随着罗马波莫纳节的发展,苹果经常作为女神波莫纳的代表,与之联系在一起,因此苹果在丰收庆典中也占有一席之地。但直到20世纪50年代,才首次提到在万圣节时赠送糖苹果。
13.SPOTTINGBATS蝙蝠
It’slikelythatbatswerepresentattheearliestcelebrationsofproto-Halloween,notjustsymbolicallybutliterally.AspartofSamhain,theCeltslitlargebonfires,whichattractedinsects.Theinsects,inturn,attractedbats,whichsoonbecameassociatedwiththefestival.Medievalfolkloreexpandeduponthespookyconnotationofbatswithanumberofsuperstitionsbuiltaroundtheideathatbatsweretheharbingersofdeath.
蝙蝠很可能出现在最早的万圣节庆祝活动中,这种说法不仅是象征性的,而且有事实佐证。作为萨温节的一部分,凯尔特人点燃篝火来吸引昆虫。这些昆虫反过来又吸引了蝙蝠,因此蝙蝠与萨温节很快联系在一起。中世纪的民间传说扩展了蝙蝠令人毛骨悚然的内涵,围绕着蝙蝠是死亡来临的前兆存在着许多迷信说法。
harbinger:n.先驱;前兆;预告者
14.GORGINGONCANDY吃糖果
Theactofgoingdoor-to-doorforhandoutshaslongbeenapartofHalloweencelebrations.Butuntilthemiddleofthe20thcentury,the“treats”kidsreceivedwerenotnecessarilycandy.Toys,coins,fruit,andnutswerejustaslikelytobegivenout.Theriseinthepopularityoftrick-or-treatinginthe1950sinspiredcandycompaniestomakeamarketingpushwithsmall,individuallywrappedconfections.Peopleobligedoutofconvenience,butcandydidn’tdominateattheexclusionofallothertreatsuntilparentsstartedfearinganythingunwrappedinthe1970s.
挨家挨户地“讨糖果”一直是万圣节庆祝活动的一部分。但在20世纪中叶前,孩子们得到的“款待”不一定是糖果,也有可能得到玩具、硬币、水果和坚果。20世纪50年代,“不给糖就捣蛋”活动的兴起,促使糖果公司纷纷推出独立包装的小糖果。人们出于便利才考虑购买这种小糖果。但直到20世纪70年代,家长们开始担心任何未经包装的东西有卫生隐患,糖果才开始在这些款待物中占据主导地位。
PhotobyDaneDeaneronUnsplash
15.MUNCHINGONCANDYCORN玉米糖
Accordingtosomestories,acandymakerattheWunderleeCandyCompanyinPhiladelphiainventedtherevolutionarytri-colorcandyinthe1880s.Thetreatsdidn’tbecomeawidespreadphenomenonuntilanothercompanybroughtthecandytothemassesin1898.Atthetime,candycornwascalledChickenFeedandsoldinboxeswiththeslogan"Somethingworthcrowingfor."Originallyjustautumnalcandybecauseofcorn’sassociationwithharvesttime,candycornbecameHalloween-specificwhentrick-or-treatingrosetoprominenceintheUSinthe1950s.
根据一些故事的说法,费城文德利糖果公司的一位糖果制造商在19世纪80年代发明了革命性的三色糖果。但直到1898年另一家公司将这种糖果推向大众,它才风靡起来。当时,玉米糖被称为“鸡饲料”,装在盒子里出售,广告语是“值得为之欢呼的东西”。最初玉米糖只是秋天的糖果,因为玉米与收获季节有关。在20世纪50年代,随着“不给糖就捣蛋”活动在美国的兴起,玉米糖成为了万圣节专属糖果。
英文来源:MentalFloss
翻译&编辑:丹妮
来源:中国日报网
郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。