钱在英语中用"money",那你知道“人民币”的英文是什么吗?
有时,我们会看到“人民币”的缩写是RMB,但有时又对应的是CNY,这两个不同的缩写到底是什么意思?
人民币的英文缩写是RMB。因为人民币代码CNY,是ISO分配给中国的币种表示符号。
目前人民币(RenMinBiYuan)简写为RMB¥,其简写用的是人民币汉语拼音开头字母组合,标准货币符号为CNY。
人民币在ISO4217标准上是:CNY(ChiNaYuan)。
Renminbi是货币名称CurrencyName,缩写为RMB。
通俗来说:
Robinhood正在驳回关于“meme股票”和“memecoins”的集体诉讼:金色财经报道,Robinhood正在推动驳回一项关于“meme股票”和“memecoins”的集体诉讼,原告在法庭文件中称,Robinhood在其IPO之前没有适当披露“meme股票”和“memecoins”交易量的增加和随后的下跌等信息,包括dogecoin(DOGE)和GameStop。[2023/5/17 15:08:04]
RMB是中国的说法,多在国内使用。
CNY国际货币的说法。是国际贸易中表示人民币元的唯一规范符号,统一用于外汇结算和国内结算。全称是ChinaYuan.
而香港元(HongKongDollar)简写为HK$,标准货币符号为HKD;
澳门元(MacaoPataca)简写为Pat或P,标准货币符号为MOP;
Aave社区关于“在以太坊主网上部署Aave V3”的提案投票获得通过:1月26日消息,Aave社区关于“在以太坊主网上部署Aave V3”的提案投票获得通过。提案显示,Aave V3将会重新部署在以太坊主网上而并非升级V2版本,以提高V3池之间的兼容性并降低一般复杂性。Aave V3初始版本将上线WBTC、WETH、wstETH、USDC、DAI、LINK和AAVE七种资产的借贷池。[2023/1/26 11:31:14]
新台币(NewTaiWanDollar)简写为(NT$),标准货币TWD。
同样地,dollar也是货币单位的名称,不完全等于“美元”:
同Yuan一样,Dollar也是货币单位的名称,如果要具体表示哪个国家的货币,得在货币单位前面加上国家名称才行。所以,“美元”的标准表达应该是:USD.
BoringDAO关于“为USDT和USDC跨链用户提供奖励”的提案已开启投票:4月14日消息,BoringDAO在推特上表示,提案BIP-21现在开启Snapshot投票。该提案提议根据初始链和目的地链的流动性水平,为USDT和USDC跨链用户提供奖励。投票时间为4月14日-4月17日。[2022/4/14 14:24:15]
英文中,除了dollar,这些表达也可用来指“钱”:
01.buck美元,澳元等
dollar相对来说比较官方和书面,口语中,buck的使用频率很高。
英文释义:AbuckisaUSorAustraliandollar.
Thatwouldprobablycostyouaboutfiftybucks...
那大概要花掉你50美元左右。
证券时报删除关于“多名港交所前高层创办香港数字资产交易所 HKbitEX”的报道:据证券时报记者获悉,港交所多位前高管集体“下海”,创办香港数字资产交易所(HKbitEX),这家数字货币交易所的7位管理层中有3位曾任港交所要职。一位香港的投行人士表示,这家公司来头不小,很多港交所前高管加盟,李小加也有可能加入这个团队,不过上述投行人士的说法,并未得到李小加的证实。
更新:截至目前,该报道已被删除。[2021/1/7 16:38:05]
02.cent分;分币
Wehaven'tgotacent.
我们身无分文。
03.bill/note
在表示钞票的时候,美式英语常用bill,英式英语常用note.
aten-dollarbill
一张十元的钞票
重庆两江新区发布关于“区块链”“虚拟货币”投资风险的预警提示:11月17日,重庆两江新区打击非法金融活动领导小组办公室关于防范非法金融活动的风险预警提示。提示指出,随着区块链技术发展受到广泛运用,一些不法分子借机炒作区块链概念,以所谓“虚拟货币”“区块链商城”“区块链博弈”等名义非法吸收公众资金,侵害公众权益。这些所谓高收益投资项目实际上与区块链技术毫无关系。其主要特征和风险表现在:一是网络化特征明显,网上交易,资金交付快捷,风险波及范围广、扩散速度快,资金监管和追赃挽损难度大。二是性、诱惑性、隐蔽性强,不法分子利用热点概念炒作,编造各种虚假项目,以高额回报为诱饵搞“零和博弈”,不法分子幕后操纵虚拟货币价格走势,投资者稳赔不赚。三是存在多种违法风险,不法分子通过举办线下活动或在各论坛、微信群、亲朋好友之间大肆宣传,引诱投资人发展下线,具有非法集资、、等违法行为特征。[2020/11/17 21:03:38]
04.greenback美钞
英文释义:Agreenbackisabanknotesuchasadollarbill.
05.coin硬币
Hefoundacoininhispocketandslippeditintohercollectingtin.
他摸到口袋里有一枚硬币,便匆匆丢进她的讨钱罐。
06.change零钱
Don'tforgetyourchange!
别忘了找给你的零钱!
07.dough
除了“面团”的意思,在美式口语中,dough还可以表示:钱
Heworkedhardforhisdough.
他努力工作挣钱。
08.U.S.fifty-dollarbill;halfayard
50美元
Thiswatchcostshalfayard.
这块表价值50美元。
硬币我们知道是“coin”,“纸币”咋说呢?
papermoney/currency
Note
Bankpaper/note
Bill
Doyouhavechangeforaten-dollarbill?
你能把十美元换成零钱吗?
funnymoney假钞
Everycountrymayhavesomeproblemswithfunnymoney.
每个国家都有关于假钞的问题。
知道了“钱”的表达,那“没钱”英语怎么说?
01.I'mskint
I'mabitskintjustnow.
我现在身无分文。
02.Iamstrapped手头紧
我们经常会听到人说I'mpoor...但老外就算手头再紧,也不会说自己poor,因为poor是穷到基本要靠救济过日子的程度。
一般用strapped,代替poor这样才更地道
I'mstrappedforcashrecently.
我最近手头很紧。
03.I'mbroke.
大家都知道broke有“破产”的意思,除此之外呢,它也可以指“没钱了”。
04.I'mshort.
“shortof”表示“缺少;不远;差一点;除了…之外”,所以I'mshort表达的意思就是“手头很紧;缺钱”。
I'mshortthesedays.
我这几天手头很紧。
05.runoutofmoney
”runout“有用完,耗尽”的意思,作不及物动词,其主语通常是时间、金钱、食物等无生命名词。用于被动含义。它和“runoutof”有什么区别呢?“runoutof”作及物动词用,后接宾语,主语只能是人,用于主动含义。所以,runoutofmoney就是“钱花光了”的意思。
06.I'mlowoncash.
I'mlowoncash的low与前一个表达中的“short”意义大致相同,都是表示“缺乏;缺少”,所以该短语的意思就是“缺钱花;没钱;现金不足”,另外一定要注意后面跟的介词是on哦。
I'mlowoncashrightnow.
我眼下现金不足。
07.Ihaveanemptypocket.
在中文里,我们常常会说“空空如也”,所以Ihaveanemptypocket表达的意思就是“很穷;没钱花”,很形象也很容易记忆。
Ihaveanemptypocketthismonth.
我这个月没钱花。
郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。